Improve Localization Process

From GnuCash
Revision as of 00:57, 6 July 2020 by Fell (talk | contribs) (Web Based Translation Tools: some more research)
Jump to: navigation, search

Purpose of this page is to collect ideas to improve the Localization process of the several GnuCash components.

Motivation

It is often heard by translators, it is so hard to get a recent pot file for the one or other Gnucash component. This is the right place to sketch and evaluate ideas to improve the process.

Web Based Translation Tools

Several services for translation coordination exist:

FOSS
GlotPress; a site using the wordpress plugin, PHP based
Pootle
for localization of applications' GUIs using, uses Translate Toolkit
translatewiki.net
uses mediawiki Extension:Translate
Weblate
(suggested by Pedro (pt_PT)), uses Translate Toolkit
Zanata
site CLI, REST-API, java/js based
Proprietary
Crowdin
integrations, for FOSS free
POEditor
free for FOSS
Transifex
GSM, SaaS, for FOSS free
and several more
Checklist
VCS integration? GitHub vs. GitLab should not be an issue
Are they free? (Both meanings)

Toolkits

Translate Toolkit