Difference between revisions of "De/FAQ"

From GnuCash
Jump to: navigation, search
m ('''F:'''Wo bekomme ich Hilfe zu GnuCash?)
(moving links from docs/1.8 to 2.0 and expanding to english / german)
Line 3: Line 3:
  
 
''Diese Seite ist "work in progress"
 
''Diese Seite ist "work in progress"
Dies ist der Beginn einer Übersetzung der englischen FAQ's. Die Inhalte dieser FAQ werden vielleicht in die [http://www.gnucash.org/docs/v1.8/C/gnucash-help/help.html GnuCash-Dokumentation ] übernommen. Siehe auch die englischsprachige [[FAQ]]!
+
Dies ist der Beginn einer Übersetzung der englischen FAQ's. Die Inhalte dieser FAQ werden vielleicht in die GnuCash-Dokumentation
 +
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" bgcolor="white"
 +
 
 +
|
 +
| '''englisch'''
 +
| '''deutsch''' (Ansatz)
 +
|-
 +
 
 +
| '''Hilfe'''
 +
| [http://www.gnucash.org/docs/v2.0/C/gnucash-help/help.html gnucash-help]
 +
| [http://www.gnucash.org/docs/v2.0/de_DE/gnucash-help/help.html gnucash-hilfe]
 +
|-
 +
 
 +
| ''''Guide''''
 +
| [http://www.gnucash.org/docs/v2.0/C/gnucash-guide/ gnucash-guide]
 +
| z. Zt. nicht verfügbar
 +
|-
 +
 
 +
|}
 +
 
 +
übernommen. Siehe auch die englischsprachige [[FAQ]]!
  
 
== Allgemeine "Häufig gestellte Fragen" (FAQ) über [[GnuCash]] ==
 
== Allgemeine "Häufig gestellte Fragen" (FAQ) über [[GnuCash]] ==

Revision as of 15:19, 24 September 2008

Zurück zur Hauptseite


Diese Seite ist "work in progress" Dies ist der Beginn einer Übersetzung der englischen FAQ's. Die Inhalte dieser FAQ werden vielleicht in die GnuCash-Dokumentation

englisch deutsch (Ansatz)
Hilfe gnucash-help gnucash-hilfe
'Guide' gnucash-guide z. Zt. nicht verfügbar

übernommen. Siehe auch die englischsprachige FAQ!

Allgemeine "Häufig gestellte Fragen" (FAQ) über GnuCash

F:Wo bekomme ich Hilfe zu GnuCash?

A:Es gibt folgende Möglichkeiten:
  • Wiki: Diese Wiki-Seiten hier sollen in Zukunft alles abdecken. Es ist noch im Aufbau.
  • Mailing-Liste: Es gibt eine deutschsprachige Mailingliste die alles abfängt was mit GnuCash zu tun hat. Anmelden kann man sich hier . Dies ist leider notwendig, da an diese Liste täglich 10 bis 20 Spam-Emails geschickt werden und diese nur durch das "zwingende" Abonnieren aus der Liste herausgehalten werden können. Eine Übersicht aller Mailinglisten gibts hier.
  • Chat: Es gibt auch einen Chat-Kanal #gnucash in Freenode. Dort wird aber in erster Linie englisch gesprochen.

F: Wie kann ich zum GnuCash-Projekt beitragen?

A: Weitere Antworten sind auf der Entwicklerseite (englisch) in diesem Wiki.
Wir arbeiten an einem offiziellem Protokoll um Dir eine Entscheidungshilfe zu geben wie Du uns am besten unterstützen kannst. Im Moment solltest Du die Mailinglisten gnucash-user, respektive für den deutschen Sprachraum betreffende Themen gnucash-de, und/oder gnucash-devel abonnieren und dort schreiben was Du zur Entwicklung von GnuCash beitragen kannst. GnuCash hat viel Code in C und Scheme (siehe auch Developing GNUCash: Source Code Overview). Wenn Du diese Programmiersprachen nicht beherrschst, überlege, ob Du in anderen Bereichen etwas beitragen kannst (zum Beispiel hier in diesem Wiki).

F: Wie kann ich an das GnuCash Project spenden?

A: Die Entwicklungs-Wikiseite enthält Informationen wie Du eine Spende an das GnuCash Project machen kannst. Wir danken Dir für Deine Unterstützung.
Zu dem Thema gibt es aber auch noch eine deutsche Seite.

Installation

F: Wieso brauche ich Qt? Ich dachte GnuCash wäre eine Gtk-Applikation

A: Zur Zeit benötigt man Qt für den Einrichtungsassistenten für Online-Banking, der bei Aqbanking enthalten ist. Ein gtkbasierter Assistent soll aber in der Entwicklung sein. (Status?)

F: Welche Dateinamenserweiterung benutzt GnuCash?

A: GnuCash erzwingt keine bestimmte Dateinamens-Konvention , folgende Erweiterungen sind allerdings vordefiniert im Paket "shared-mime-info", das es für fast jede Linux-Distribution gibt (unter Windows wirkt ein andere Mechanismus) Dateien, die diese Erweiterungen tragen erlauben es, dass GnuCash gestartet wird, wenn man in einem Dateibrowser diese Dateien öffnet:
  • .gnucash (empfohlen)
  • .gnc (die "interne" Drei-Buchstaben-Abkürzung von GnuCash)
  • .xac (kurz für for "X-Accountant", Vorgänger von GnuCash)


F: Gibt es eine Datenbank-Anbindung?

A: Es gibt noch eine Postgresql-Anbindung, die mit Version 1.6 eingeführt wurde. Diese soll aber ersetzt werden durch eine GDA-basierte Lösung, s.a. Bug 90375. Hilfe, dies zu implementieren ist willkommen. Wenn es fertig ist, wird es möglich sein, GnuCash mit einer Vielzahl an Datenbanken zu betreiben.

F: Wie kann man die Anzahl der Konten oder Transaktionen in einer GnuCash-Datei bestimmen?

A: zcat $DATAFILE |grep -c "act:name"
für die Konten.
Ersetze 'grep -c "trn:desc"', um die Anzahl der Transaktionen zu bestimmen. [1] Selbstverständlich ist $DATAFILE durch den entsprechenden Dateinamen zu ersetzen.


Bedienung

F: Wie kann ich den gesamten Kontenrahmen, aber ohne Buchungssätze exportieren?

A: Hier eine Anleitung:
  • eine leere Datei anlegen, der Name sowie die Endung sind dabei unwichtig.
  • Datei -> Export -> Konten exportieren.
  • nun die vorher angelegte Datei auswählen und Export drücken.
    • Um den den leeren Kontenrahmen zu öffnen einfach Datei -> öffnen und diese Datei auswählen.


F: Wie kann ich alle Buchungen nach Excel exportieren?

A: Siehe De/Bedienung#Export_von_Buchungen


F: Wie kann ich die Schriftgröße zum Drucken von Berichten ändern?

A: Innerhalb von GnuCash habe ich keine Möglichkeit gefunden. Daher habe ich mir mit dem Export in eine Html-Datei und anschließender Konvertierung ins PDF-Format per htmldoc geholfen.

Ich wollte eine Kontenübersicht inkl. Bemerkungen drucken. Dabei wurden aber immer die hinteren Spalten abgeschnitten. Dies passierte auch, wenn ich den Bericht als html exportiert und dann den Ausdruck über den Browser durchgeführt habe. Daher habe ich das Programm htmldoc per sudo apt-get install htmldoc installiert und damit die Html-Datei in eine PDF-Datei umgewandelt. htmldoc erlaubt u.a. die Anpassung der Schriftart und -größe. Auch konnte ich hier die Verwendung des Querformates (Landscape) festlegen. Die PDF-Datei habe ich dann mit dem Acrobat-Reader ausgedruckt und auf die Art einen vollständigen Ausdruck ohne fehlende Spalten erhalten.

Hast Du schon mal Bearbeiten->Einstellungen->Drucken->Voreingestellte_Schriftgröße + Neustart ausprobiert?

GnuCash Projekt

F: Wie kann ich Wünsche äußern?

A: Zur Zeit gibt es eine Seite Gewünschte neue Features unter http://linuxwiki.de/GnuCash/WeiterEntwicklung mit vielen Diskussionspunkten.

Zur Strukturierung künftiger Projekte - Zusammentragen von rechtlichen und anderen Rahmenbedingungen etc. - soll dann die Projektseite verwendet werden.


Entwickler und andere Neugierige

F: Kann ich die Doxygen-Quelltextdokumentation auch offline lesen?

A: Wenn man die Quellen installiert hat, darin
make doc

aufrufen und anschließend src/doc/html/index.html öffnen.



Zurück zur Hauptseite